Knout (nom masculin)
Définition de l'Académie française (éd. 1986)
| Nom masculin |
(t se fait entendre)
XVII e siècle, knut . Emprunté du russe knut, « fouet ». Fouet en usage dans l'ancienne Russie, qui était composé de plusieurs lanières garnies de métal à leur extrémité. Par méton. Le supplice, les coups qu'on infligeait avec ce fouet. Donner le
Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)
| Nom masculin |
(On prononce le T.) Supplice du fouet en Russie. "Le supplice du
Il se dit aussi du Fouet même. "Le malheureux mourut sous les coups du
Dictionnaire d'Emile Littré
| Subst. masculin |
1 Instrument de supplice, chez les Russes, composé de plusieurs nerfs de boeuf fortement entrelacés et terminés par des crochets en fer ; il sert à infliger les châtiments légaux.
LEGOARANT: « Un petit nombre de coups de
2 Supplice que l'on inflige avec cet instrument.
J. J. ROUSS.: « Ils [les Russes] regarderont toujours les hommes libres comme il faut les regarder eux-mêmes, c'est-à-dire comme des hommes nuls, sur lesquels deux seuls instruments ont prise, savoir l'argent et le
ÉTYMOLOGIE
Mot russe qui n'est pas dans les autres langues slaves et qui paraît d'origine tartare.
Signification éditée en 1835 par l'Académie Française
| Subst. masculin |
(On prononce le T.) Supplice usité en Russie, qui consiste à frapper le dos du patient avec un fouet dont les coups emportent la chair "Le supplice du
Il se dit aussi Du fouet même. "Le patient mourut sous les coups du
Emplacement dans le dictionnaire :
| kirsch kit klavais klaxon klephte kleptomane kleptomanie | klippe klipper koa koch koff kola | konzern kopeck koréite kouan kousso koweïtiens krach |
Quelques citations relatives :
Citation n°1 de Remy de GOURMONT (Esthétique de la langue française : la déformation, la métaphore, le cliché, le vers libre, le vers )...bravo ; il donne : imbroglio, fiasco ; l'allemand ne nous communique plus que de féroces assemblages de consonnes : kirsch, block-haus ; l'espagnol demeure trop visible dans embargo ; le russe dans knout et le hongrois dans shako. mais c'est en étudiant l'anglais dans le français que l'on comprendra le mieux les dommages que peut causer à une langue devenue respectueuse, un vocabulaire étranger....
Citation n°2 de Joseph de MAISTRE (Les Soirées de Saint-Pétersbourg ou Entretiens sur le gouvernement temporel de la Providence)
...du crime : le glaive de la justice n'a point de fourreau ; toujours il doit menacer ou frapper. Qu'est-ce donc qu'on veut dire lorsqu'on se plaint de l' impunité du crime ? Pour qui sont le knout, les gibets, les roues et les bûchers ? Pour le crime apparemment. Les erreurs des tribunaux sont des exceptions qui n'ébranlent point la règle : j'ai d'ailleurs plusieurs réflexions à vous proposer...
- Autres Recherches
- Synonymes Conjugaisons
